5 mars 2005

Bienheureux les pauvres en esprit

Au choc des civilisations qui nous frappe depuis le Onze Septembre, nous substituons aujourd’hui un semblant de rapprochement des valeurs.
Ceux qui se sont nourris de la Bible retrouveront dans la citation ci-dessous toute la fantasmagorie judéo-chrétienne, et ce n’est pas pour rien que ces trois religions sont dites « du Livre ».
A la différence près que l’Islam est plus qu’une religion ou un code moral. C’est aussi et pour beaucoup, seulement un livre de rites quotidiens, quelque manuel de savoir-vivre et de bienséance qu’il s’agit d’appliquer à la lettre à peine de brûler un jour aux enfers. Les âmes simples musulmanes, au lieu d’être béatifiées par quelque Sermon sur la montagne et ainsi protégées, sont malheureusement manipulées par la récitation quotidienne des rites qu’elles ne doivent à aucun prix esquiver.
De la sourate 56 du jugement dernier que nous vous proposons gracieusement (traduction libre et tartare de Steppique Hebdo), les versets 15 à 39 ont dû trotter dans bien des têtes de jeunes fidèles. Et il n’est pas interdit de penser que certains plus faibles de raison en aient conclu qu’il ne valait rien d’attendre une issue naturelle à leur vie de souffrance et de plutôt profiter déjà des délices promis, d’autant que le prophète précise bien (et s’il y a des chiffres aux versets, c’est bien pour qu’on n’en retire aucun) que les vierges offertes seront de l’âge de leur époux, au privilège sans nul doute de l’affection sincère qui prime la libido avec l’âge.
Et voilà notre malheureux assidu de l’école coranique, certain de sa parfaite vigueur virile, s’attachant les mains au volant du pickup bourré de dynamite, après avoir poussé le levier de la boîte sur Drive au cri de Allah Akbar !

Mais n'a-t'on pas eu les mêmes incitations dans le monde chrétien ?


LVI.

1. Quand arrivera l'événement
2. Nul ne pourra nier sa venue.
3. Il abaissera l'un, il élèvera l'autre.
4. Quand la Terre sera secouée d’un tremblement violent,
5. Quand les montagnes éclateront en morceaux
6. Et qu’elles seront poussière dispersée de tous côtés ;
7. Les hommes seront divisés en trois classes ;
8. Les hommes à droite seront les hommes de droite ;
9. Les hommes à gauche seront les hommes de gauche ;
10. Ceux qui ont marché en ce monde dans la foi prendront le pas sur les autres :
11. Ceux-ci seront les plus rapprochés de Dieu.
12. Ils habiteront au jardin des délices.
13. Il y en aura un grand nombre venu des peuples anciens,
14. Et un petit nombre seulement venu des peuples modernes.
15. Reposant sur des sièges ornés d'or et de pierres,
16. Accoudés à leur aise et regardant de face.
17. Ils seront servis par des enfants à qui fut donné l’éternelle jeunesse,
18. Qui présenteront gobelets, aiguières, coupes, remplis de vins exquis,
19. Dont les vapeurs ne monteront pas à la tête et n'obscurciront pas leur esprit.
20. Ils auront à profusion les fruits qu'ils voudront,
21. Et la chair des oiseaux les plus rares.
22. A côté d’eux se tiendront les houris aux beaux yeux noirs, pareilles aux perles de la nacre.
23. Ainsi seront-ils récompensés de leurs ouvrages terrestres.
24. Ils n’entendront plus de discours frivoles ni de paroles malveillantes ;
25. Ils n'entendront que les paroles de paix, la paix.
26. Les hommes de la droite (combien seront-ils heureux les hommes de droite !)
27. Séjourneront parmi les lotus sans épines
28. Et les bananiers chargés de fruits de la cime au pied,
29. Sous des ombrages immenses,
30. Près d'une eau courante,
31. Au milieu de fruits d’abondance.
32. Que personne ne coupera, que personne n'interdira ;
33. Ils reposeront sur de hautes couches.
34. Nous avons créé au paradis des vierges pour un usage particulier ;
35. Nous avons préservé leur virginité.
36. Aimées de leurs époux et d'un âge égal au leur,
37. Elles seront offertes aux hommes de la droite.
38. Il y en aura un grand nombre au milieu des anciens
39. Et un grand nombre aussi au milieu des modernes.
40. Et les hommes de la gauche, (oh ! les hommes de la gauche)
41. Seront mis au vent des pestilences près des eaux bouillantes,
42. Dans l'obscurité d'une noire fumée,
43. Jamais frais ni doux.
44. Jadis ils menèrent une vie facile,
45. Et nourrirent des haines implacables
46. Et disaient ;
47. Quand nous serons morts, que nous ne serons qu'un tas d'os et de cendres, reviendrons-nous à la vie ?
48. Comme nos aïeux ?
49. Dites-leur : Les anciens, les modernes
50. Seront rassemblés au jour dit.
51. Et vous, les égarés qui avez traité Nos signes de trompeurs,
52. Vous mangerez le fruit du Zakoum,
53. Et vous vous en emplirez le ventre.
54. Et vous boirez l'eau bouillante
55. Comme boit le chameau assoiffé.
56. Ainsi sera leur festin au jour du règlement.
57. Puisque Nous vous avons créés, pourquoi n’avez-vous pas cru à votre résurrection ?
58. La semence qui vous engendre,
59. Est-ce vous qui l’avez créée sinon Nous ?
60. Nous avons arrêté la mort qui vous frappe chacun et nul n’a le pas sur Nous
61. Pour vous remplacer par d'autres, pour créer des êtres que vous ne connaissez même pas.
62. Vous connaissez la création originelle, pourquoi ne réfléchissez-vous pas ?
63. Avez-vous observé le grain que vous avez semé ?
64. Est-ce vous qui le faites pousser, sinon Nous ?
65. Si Nous le voulions, nous le réduirions en fétu de paille, et vous ne cesseriez de vous étonner et de geindre :
66. Nous nous sommes endettés pour les semailles, et nous voilà déçus de nos attentes.
67. Avez-vous fait attention à l'eau que vous buvez ?
68. Est-ce vous qui la faites tomber des nuages, ou bien Nous ?
69. Si Nous le voulions nous pourrions en faire de l’eau saumâtre. Pourquoi n’avez-vous nulle reconnaissance ?
70. Avez-vous observé le feu que vous faites en frottant ?
71. Est-ce vous qui faites pousser l'arbre qui le donne, ou bien Nous ?
72. Nous l'avons voulu pour partager la connaissance et être utile aux voyageurs du désert.
73. Célèbre le nom du Dieu Très-Haut.
74. Je le jure par le coucher des étoiles,
75. (Et c'est grand serment si vous saviez),
76. Que le glorieux Coran
77. Dont la source est dans le livre caché,
78. Ne doit être touché que par les purs.
79. Il est la révélation souveraine du roi de l'Univers.
80. Mépriserez-vous ce Livre ?
81. Vous nourrirez-vous des impostures dont vous l’accusez ?
82. Pourquoi lorsque vos cœurs monteront à vos gorges ;
83. Que vous jetterez des regards de partout ;
84. Quand Nous serons près de vous sans que vous nous voyiez ;
85. Pourquoi donc, si vous ne devez jamais être jugés ni payés,
86. Ne retiendrez-vous pas l'âme prête à monter ? Dites-le si vous êtes sincères !
87. Celui qui sera au nombre des plus proches de Dieu
88. Jouira du repos, de la grâce et du jardin des délices.
89. Celui qui sera au nombre des hommes de la droite,
90. (Salut à toi de la part des hommes droits).
91. Celui qui aura été parmi les hommes accusateurs de mensonge,
92. Les égarés,
93. Aura pour festin l'eau bouillante.
94. Nous le brûlerons par le feu.
95. C'est l’infaillible vérité.
96. Célèbre le nom du Très-Haut.



Achille Zo, Le Rêve du Croyant, circa 1870 Posted by Hello


Il le savait tout ça Rumsfeld ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Archives steppiques